Apropå det här med bildstöd och bokstavstolkning

Barnen äter dem helt frusna. Tinar de och blir mjuka vill de inte ha.

Lillprinsen ber om frusen mango när vi vilar i soffan en stund efter lunchen. Pappan undrar om Prinsessan också vill ha varpå hon svarar att hon inte vill ha nu. Pappan serverar mango till Lillprinsen inom en halv minut från frågan.

P: Jag vill också ha mango.

Jag: Men du sa ju precis nej när vi frågade.

P: Jag ångrade mig.

Jag: Var det när du såg mangon som du kom på att du ville ha?

P: Ja.

Jag undrar när jag ska lära mig att hon faktiskt behöver bilder för att kunna välja.

Och när det gäller förvecklingar i språket hör vi hela tiden hur hon tolkar saker bokstavligt. I morse fick Lillprinsen en bit banan som han gick med till Prinsessan där hon satt i soffan. Vi bara ler när vi hör hennes kommentarer. Det blir så tydligt.

P: Han frågade om jag vill smaka. Men jag VET ju redan hur banan smakar.

Bild lånad från The Pocoyo Blog

Prinsen och hon har hittat en ny favoritserie på youtube som hon skrattar högt åt, trots det spanska språket, POCOYO. Hon ber pappan säga alla ord han kan på spanska. Bristerna i det spanska språket är uppenbart stora när han säger

– Una cerveza por favor.

– Vaddå, vill du ha det? undrar Prinsessan när hon också får höra översättningen.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s